キャセイ航空 スペルミスが凡ミス過ぎてワロタwww

キャセイ航空 スペルミス

キャセイ航空 スペルミスが話題になっています。

 

キャセイパシフィック航空の機体に書かれた文字にスペルミスが見つかり注目を浴びています!!

 

コチラがキャセイ航空のスペルミスに関する記事詳細です↓

スポンサーリンク


(CNN) 香港のキャセイパシフィック航空が運航する旅客機で、機体に描かれた「パシフィック」の文字に巨大なスペルミスが見つかった。

注目を集めているのは同航空のボーイング777―367型機。香港国際空港に到着した同機の胴体部分には、「CATHAY PACIFIC」と描くべきところを、「F」が抜けて「CATHAY PACIIC」と描かれていた。

同航空はこの写真をソーシャルメディアで公開し、「しまった。この特別な塗装は長続きしません! 工場に戻ります」とツイートした。

問題の写真は、香港国際空港に関連したフェイスブックのグループページを通じて出回った。なぜこれほど壮大なミスが起きたのかは不明で、動機を勘ぐる声も出ている。

同航空の子会社の技術者は、英字紙サウスチャイナ・モーニング・ポストの取材に対し、「手違いにしてはスペースの取り方が完璧すぎる。我々はステンシルを使っているので、もし本当に手違いだったとしたら、文字と文字の間に空白があるはず」と指摘した。

一方、キャセイパシフィック航空の広報は、「もともと騒ぎを大きくするつもりはなかった。だが航空ファンの間で写真が広まったので、この愉快な瞬間を共有することにした」と話している。

英紙ガーディアンによれば、同機は中国のアモイを発ち、19日早朝に香港に到着していた。ツイッターでは、間違いに気付いたユーザーの投稿でうわさが広まり、「もしかして反対側は『CATHAY PACFFC』?」「笑いごとではない」といった反響が広がった。

同航空は、「このような『限定版』のチャンスはめったにない」とコメントしている。

引用元:キャセイパシフィックの機体に巨大スペルミス、同航空が自虐ネタに

正:「CATHAY PACIFIC」

誤:「CATHAY PACIIC」

 

普通気づくでしょwww

 

ここまで単純なミスだと、スペルミスを装った巧妙な宣伝のような気がしますね(^^;)

 

今回のキャセイ航空のスペルミスについてネットの反応は以下の様なものでした↓

スポンサーリンク


ネットの反応

まあ、日本でも北千住ならぬ北干住になってた事件が
何年か前にあったから全然笑えないよね。

 

中国がらみだから、
「バッタもんのコピー機だろ?」
と、思ったのは俺だけではないはず。

 

そういえばアメリカで、STOPの路面ペイントのスペルを間違ってSTPOと書いてしまったとニュースを見た。

 

確かにステンシルがもう1組分あったなら
反対側ボディーも辻褄が⁈
念の為そっちの画像も見たかった…

 

YとPの間が離れすぎてるからPACIICはCから貼ったのか?
逆から貼ったから間違った可能性が大きい。
描いたなら下書きがあるから気付くはずです。

 

画像を三回見直してどこが間違えてるかわからなかった
慌てんぼさんは
赤ポチ!!

 

チャイナの特技のパチモンかと思った。

 

昔、店舗のPOPを作成する部署でバイトしてた時。社員のデザイナーが作成・プリントアウトしたPOPを見て、なんかおかしいと思ったら「HELLO!」が「HELL!」になってた事が。あと、社内向けクレームの対処法の文面で「まず謝る」が「まず誤る」だったってのも。

 

トラックとかでも時々見るよね。

 

いいねえ、こういうミスを笑い飛ばせる度量。っていうかもう笑うしかないか。私がインドネシアで買ったTシャツには、日本語で「私の愛するイソドネツア」と書いてある。私という漢字も、のぎへんがかなり怪しい。大真面目なのか、ギャグなのか、謎は深まるばかりだ。

 

ありえねー
話題作りの確信犯じゃ無いの?

 

この前スカイマークも塗り間違えられてたよね
そんなもんなのか?

 

中国の展示会で 餐厅(レストラン)の看板に書かれた英文が
Translate Server Error と言うのは有名な話。

 

山奥の工事現場に「除行」って書かれたのぼりが
何本か道路脇に立ってました。これって間違いだよな〜って思いながら徐行しました。

 

以前にJR青梅線で電車の行先に流れている停車駅電光表示が御嶽と表示すべきところを御獄と表示している状態で長いこと使っていたのを思い出した。

スポンサーリンク


Copyright© キニナルワンダ , 2024 All Rights Reserved.