ロン・ダーリング 謝罪が話題になっています。
元プロ野球選手で解説者のロン・ダーリング氏が口を滑らせ謝罪することになり注目を集めています!!
コチラがロン・ダーリング 謝罪に関する記事詳細です↓
スポンサーリンク
ヤンキース-レッドソックスの地区シリーズ第2戦で解説を務めた米放送局TBSのロン・ダーリング氏が、中継で田中将大に対し人種差別的な言葉を用いたことを謝罪した。
4回裏、田中の制球の乱れを慣用句で表現したが、その中にアジア人への差別的な意味も併せ持つ言葉が入っていたことから、メディアやSNSで物議を醸した。中国系でもある同氏はヤフースポーツを通じ「故意ではないが、言葉の選択を誤ったことを謝罪します」との声明を出した。
引用元:マー君に差別的表現「選択を誤った」米解説者が謝罪
マー君に差別的表現「選択を誤った」米解説者が謝罪|日刊スポーツ https://t.co/CLQVvlPYX2 ヤンキース-レッドソックスの地区シリーズ第2戦で解説を務めた米放送局TBSのロン・ダーリング氏が、中継で田中将大に対し人種差別的な言葉を用いたことを謝罪した。4回裏、田中の制球の乱れを慣用句で表現… pic.twitter.com/98i7e13pTh
— ホットニュース (@_RankingNews) 2018年10月8日
Ron Darling was forced to apologize for saying "chink the armor" in reference to Masahiro Tanaka's pitching performance on Saturday night. Just so everyone knows how stupid this is:
Tanaka is Japanese, not Chinese.
Darling is of Chinese descent on his mother's side.
— Jay Caruso (@JayCaruso) 2018年10月8日
どうやらロン・ダーリングさんが発した
”chink the armor”=「隙がある」
のchinkがアメリカにおいて中国系の人々を差別する言葉であったとして問題になったそうです。。。。
ロン・ダーリングさんの母親は中国系なので自虐ネタを軽く入れた感じだったんでしょうかね^^;??
今回のロン・ダーリング 謝罪についてネットの反応は以下の様なものでした↓
スポンサーリンク
ネットの反応
わかっていて言っただろうに、謝罪するくらいなら発言しないで欲しい。
まあ差別、侮辱用語と知らないで普段使ってる言葉っていろいろあると思うから、知らずに使ったなら謝るだけでいいんじゃないの。マー君も日本人もそれに対しそんなに文句言う人は居ないんじゃないかな?
これが中韓相手なら大変な事になると思うけど。
単語の選択間違える程複雑な意味合いでもなかろう? 記者、解説者は基準厳しいんだ!
故意ではないが何時も思っている事が自然と口から出たのでしょう。でも偉大なマー君はそんな小さなことには動じないよ。
本人は気にしないというより日本は差別国家なので、びくともしない。
炎上するのは回りなんだよ。だから気を付けるべきなんだ。
こーやって神経質に日本で取り上げても何も生まれないし、正直いらない情報。
日本は良くも悪くも鈍い。
で、欧米のモラリストぶりも本心とかけは慣れており、窮屈すぎる。
アメリカ人の本音でしょうね。現大統領は本音の代弁者。いくらきれい事を並べても選挙結果は正直だよ。
選択というか使う言葉を誤ったのほうが正しいのでは。
そもそも、中国系であるらしい、この方が主に中国系を侮蔑するような言葉を吐くのかな、とは思うところではあるが、どうなんだろうね。
そもそも選手は日本人なんだし。
「田中投手の制球力に隙があった」という解説で、隙があるを「chink of the armor(鎧の隙間)」という古い慣用句を使い、chinkという単語が問題視されたようです。chinkは中国人を蔑視する意味もあるからです。
故意ではなかったのは事実であり、差別する気持ちもなかったと私は思いました。言葉の選択に隙があったのでしょうけど、ちょっと難しい時代になったかなぁという感想も持ちました。
米国は、差別だれけの社会だと思います。 日本きた外国人の多くが、日本は差別の少ない国だと言っていることからわかります。
この人の発言は関係ないかもしれませんが、
アジア系アメリカ人のアジア人に対する偏見ってけっこうある気が。
自分や両親、祖父母が苦労したからなのか、自分はアメリカ人で
あるって意識が白人や黒人以上に強いような。
会話をしても、「お前の英語、わからねぇ」って流暢で早口な英語で
まくしたてるのは、私の場合、たいていアジア系アメリカ人。
アメリカの白人や黒人にはあまりそういう人に会ったことはない。
けっこうわかりやすく、ゆっくり話してくれる。
キリスト教といった宗教に基づくものかもしれないけど。
アメリカにいたとき ちょっとした差別を感じただけでも すごく不愉快だった。 これは 経験がなければ分からない経験だね。
イギリスにいた知人の娘は イギリスの有名な高校 大学まで出たが 二度と行きたがらない。 つまり 差別を受けたことが耐えられなかったんだろう。 これは経験しないと分からないよ。
差別用語の使用はだめだけど、言葉尻をとらえていちいちニュースにするほどの事かね?
悪意が無いと状況的に分かれば注意とかで良いんじゃないかな。
過敏になり過ぎて、言葉だけ規制しても本質が変わらなければ意味が無い。
差別用語とかいいますが、人種や国を分類する差別という意味合いでは、日本人はそんなに気にしないんじゃないかな。言われても、あぁそうですか、ちょっと違うよ使い方が、正しい使い方を教えてあげるよ、くらいで受け流す人が殆どだと思う、日本人は。差別じゃなく、ほとんどは区別だと思うんだけど、日本人としては。そのような差別用語?を出されてカチンとくる日本人はそうそういないと思うけどねぇ。懐深いとか高尚な意味ではなく、普通に受け流すのが日本人。日本人は白人でもなく黒人でもないからね。
日常的に使っているから、出てしまったのではないかと・・・意地悪く思ってみたり。とりあえず、マー君、これからも頑張って下さい。
スポンサーリンク